Как правильно: капюшо́н, капюшён, копюшо́н, капишён?
Значение слова:
Откидной головной убор, пришитый или пристегиваемый к вороту верхней одежды
Описание:
Существительное мужского рода, 2-го склонения, в форме именительного или винительного падежей. Заимствовано из французского: «capuchon». Отвечает на вопрос «ЧТО?», в предложении играет главную роль - подлежащего (в именительном падеже) или второстепенную - дополнения (в винительном падеже). Изменяется по числам и падежам. Постановка ударения на третий слог: ка-пю-шо́н.
Морфемный разбор:
КАПЮШОН - корень
КАПЮШОН - основа
Синонимы к слову:
- накидка
- башлык
- наголовник
- кукуль
- убор
- колпак
Разбор ошибок и правописания
Мы разобрали, как правильно пишется рассматриваемое слово «капюшо́н», а теперь рассмотрим распространенные ошибки при его написании.
Объяснение:
Ошибочное написание гласной после шипящего. По правилам русского языка в корне после шипящих под ударением пишется гласная «О», если нет чередования Е-Ë при изменении формы слова.
Правило: Гласные О и Е (Ё) после шипящих в корне
1. Под ударением после шипящих в корне произносится [о], а пишется:
- ё, если можно подобрать однокоренное слово с е (шёлк - шелка́, жёлтый - желте́ть, тяжёлый - тяжеле́е);
- о, если невозможно подобрать однокоренное слово с е (мажо́р - мажо́ры , шо́рох - шо́рохи, шов - шо́вчик).
2. Под ударением беглый гласный звук [о] после шипящих обозначается буквой:
- ё в глагольных формах и причастиях: сжёг — сожгла, учёл — учла, шёл — шла.
- о в остальных частях речи: ножóн – ножны.
Примечание 1. Под ударением пишется о, если звук [о] после шипящих сохраняется также в безударном слоге: шóмпол – шомполá.
Примечание 2. Написание существительных: ожог, поджог, прожог отлично от написания глаголов прошедшего времени: ожёг, поджёг, прожёг.
Примечание 3. В безударном слоге в иноязычных лексемах после шипящих возможно написание о: жоке́й, жонглёр, шокола́д, шоссе́, шофёр, ра́нчо и др.
Объяснение:
Ошибочное написание гласной в первом слоге существительного «КАПЮШОН». Проверить его невозможно, поэтому слово является словарным. Правописание лексемы нужно запомнить или свериться со словарем.
Объяснение 1:
Ошибка во втором слоге. В соответствии с нормами русской орфографии заимствованные лексемы сохраняют буквенный состав языка-источника: французское «capuchon» с буквой «Ю». Правописание необходимо запомнить.
Правило: Заимствованные слова
Написание заимствованного слова может соответствовать его буквенному составу в языке-источнике, а может отражать произношение в русской фонетической системе. Правописание такого слова можно проверить в словаре.
Если написание не соответствует буквенному составу языка-источника и не отражает его произношение в русском языке, то определяется, как закрепившееся.Признаки заимствования:
- буква а в начале (абажур, абзац);
- буква ф в начале (фонарь, фильм);
- буква э в начале (эффект, экзамен);
- сочетание гласных (радио, вуаль);
- присутствие большого числа гласных (папарацци, актуальный).
Правило и объяснение №2 аналогичны рассмотренным выше для случая "капюшён"
Примеры предложений с «капюшо́н»
- Капюшон был спущен прямо на глаза, поэтому трудно было разглядеть лицо женщины.
- Я поднял руки, чтобы хорошенько натянуть капюшон, так что на время перестал следить, куда шагаю, — и тут же в кого-то врезался. (Фрида Нильсон, «Тонкий меч»)
- Она сбросила капюшон — и страшные, беспощадные, горящие глаза уставились на графа… (Эдвард Радзинский. «Цари. Романовы»)